Back up

26 04 2007

L’autre jour le prof de version parlait des “coquilles” dans les textes à traduire, à savoir de petits erreurs de transcription qui entrainent des faux-sens dans le texte. A` un moment il dit “En tout cas, ne vous inquiétez pas parce que les textes de l’examen sont contrôlés mille fois. Il y a même un deuxième sujet au cas où on perd le premier.” Après avoir réfléchi un instant il ajoute “…. Mais je n’ai jamais compris pourquoi ils sont tous les deux dans la même enveloppe…”


Actions

Information

2 responses

26 04 2007
Frenchmat

Ah ah !

Ou devrais-je dire “Kafk ah !” :)

26 04 2007
uneromaineaparis

plus que du kafka il me semble du dany boon… :-D ciao french!

Leave a comment